Patakaran sa Naa-access na Komunikasyon

  • Nai-publish: 6 Hunyo 2023
  • Uri: Lathalain
  • Module: Hindi maaari

Isang dokumento na nagtatakda ng diskarte ng Pagtatanong sa mga pagsasalin at naa-access na mga format

I-download ang dokumentong ito

Web na bersyon ng dokumentong ito

Panimula

  1. Ang pandemya ng Covid-19 ay nakaapekto sa lahat sa buong UK. Bilang pampublikong pagtatanong, gusto naming magkaroon ng pagkakataon ang lahat na marinig ang tungkol sa gawain ng Inquiry, ma-access ang mga pampublikong pagdinig at lumahok sa Every Story Matters kung nais nilang gawin ito.
  2. Sinasabi ng Mga Tuntunin ng Sanggunian ng Inquiry na: "isasaalang-alang namin ang anumang pagkakaiba na makikita sa epekto ng pandemya sa iba't ibang kategorya ng mga tao, kabilang, ngunit hindi limitado sa, mga nauugnay sa mga protektadong katangian sa ilalim ng Equality Act 2010 at mga kategorya ng pagkakapantay-pantay sa ilalim ng Northern Ireland Batas 1998”.
  3. Itinatakda ng patakarang ito ang aming iminungkahing diskarte sa mga naa-access na komunikasyon, na may partikular na pagtuon sa:
    • Mga nagsasalita ng Welsh
    • mga taong kakaunti/walang Ingles o Welsh
    • mga taong may kapansanan na nangangailangan ng mga naa-access na format.
  4. Inuna namin ang mga grupong ito dahil malamang na mahaharap sila sa mga hadlang sa komunikasyon at pakikilahok. Patuloy kaming mag-e-explore ng iba pang mga salik at magdagdag sa patakarang ito, at ito ay regular na susuriin kasama ng patakaran sa pagkakapantay-pantay ng Inquiry.
  5. Nakipag-usap kami sa mga pambansa at UK-wide na organisasyon na kumakatawan sa mga pananaw ng mga taong may kapansanan at/o mga taong hindi bihasa sa English/Welsh. Malaking tulong ang kanilang tulong sa paghubog ng aming diskarte.

Mga legal na pagdinig at ulat

Welsh

  1. Sa karamihan ng mga kaso, ilulunsad namin ang bawat module na may impormasyon sa Welsh (isang artikulo ng balita, ang saklaw ng module at mga post sa social media). Dahil ang Welsh ay isang pambansang wika sa UK, titiyakin naming magbibigay kami ng mga de-kalidad na pagsasalin. Ipa-publish namin ang mga materyal na ito kasabay ng mga bersyong Ingles hangga't maaari.
  2. Sa karamihan ng mga kaso, ipa-publish namin ang executive summary ng mga ulat sa Welsh kasabay ng mga English na bersyon. Ipo-promote namin ang mga ulat na ito gamit ang mga materyal sa wikang Welsh (halimbawa mga post sa social media) at makikipagtulungan kami sa mga organisasyon upang i-promote ang mga ulat at rekomendasyon sa Wales.

Module 2B: Pangunahing pampulitika at administratibong paggawa ng desisyon sa Wales

  1. Ang Module 2B ay tungkol sa pangunahing pampulitika at administratibong paggawa ng desisyon sa Wales. Ang buong ulat para sa lahat ng mga rekomendasyon para sa Module 2 ay ilalathala sa Ingles at sa Welsh. Sisiguraduhin namin na ang mga materyales sa komunikasyon para sa module 2B ay available sa Welsh (halimbawa, mga press release, mga post sa social media at mga commemorative material gaya ng human impact film).
  2. Ang mga pagdinig para sa M2B ay ibabatay sa Wales. Kung ang isang saksi ay nagsasaad na gusto nilang magbigay ng ebidensya sa Welsh, ang isang interpreter ay ibi-book bago ang mga pagdinig. Ang mga kahilingan ay dapat gawin 2 linggo nang maaga. Ang interpretasyon ay magiging sabay-sabay upang mabawasan ang anumang potensyal na pagkagambala sa mga timing sa panahon ng mga pagdinig.
  3. Magiging available ang magkasabay na interpretasyon sa English at Welsh sa loob ng hearing center at sa dalawang magkahiwalay na livestream (isa sa English at isa sa Welsh). Ang mga livestream ay magkakaroon ng mga awtomatikong caption na maaaring may mga kamalian.

Mga taong hindi bihasa sa English/Welsh

  1. Sa mga pambihirang pagkakataon, isasaalang-alang namin ang mga kahilingan para sa mga saksi na magbigay ng ebidensya sa isang wika maliban sa English o Welsh. Ang anumang mga kahilingan ay dapat gawin nang hindi bababa sa 2 linggo bago ang petsa ng pagdinig.
  2. Magiging mahirap para sa maraming tao na hindi bihasa sa Ingles o Welsh na sundin ang mga pagdinig.
  3. Upang mapabuti ang pag-access, nag-install kami ng tool sa pagsasalin sa aming website upang payagan ang mga indibidwal na magsalin ng materyal sa isang hanay ng iba't ibang wika (inirerekomenda ng mga organisasyon ang 10-15 na wika batay sa pangangailangan, sa halip na laganap). Mangyaring magkaroon ng kamalayan na ang mga pagsasalin ay awtomatikong nabuo. Ang Pagtatanong ay hindi maaaring panagutin para sa anumang mga kamalian o anumang mga aksyon na ginawa bilang resulta ng mga pagsasaling ito.
  4. Ang tool ay maaari lamang magsalin ng mga webpage at hindi gumagana sa mga dokumento. Magagamit ng mga indibidwal ang tool upang basahin ang mga paglalarawan ng bawat dokumento at maaari silang humiling ng mga pagsasalin. Hahawakan namin ang mga kahilingang ito sa bawat kaso.
  5. Tatanggihan namin ang mga kahilingan kung sa tingin namin ay hindi kailangan, hindi katimbang o kumakatawan ang mga ito sa mababang halaga para sa pera ng mga nagbabayad ng buwis. Halimbawa kung ang isang indibidwal ay maaaring magsalita/magsulat ng Ingles sa isang mahusay na pamantayan o kung may humiling na isalin ang buong website para sa isang proyekto ng paaralan. Tatanggihan namin ang mga kahilingang magsalin ng ebidensya na isinumite sa Inquiry ng mga third party para maiwasan ang maling pagsasalin/pagkakamali sa kahulugan ng anumang teksto.

Mga taong nangangailangan ng mga naa-access na format

  1. Kinikilala namin na ang mga tao ay may iba't ibang pangangailangan sa komunikasyon at walang "isang sukat na angkop sa lahat" na solusyon. Layunin naming maging maagap sa pagtukoy ng mga hadlang sa komunikasyon at pagsasagawa ng mga praktikal at proporsyonal na hakbang upang maalis/madaig ang mga ito.
  2. Makikipagtulungan kami sa lahat ng saksi upang matiyak na handa silang magbigay ng ebidensya. Kung naaangkop, gagawa kami ng mga makatwirang pagsasaayos. Halimbawa kung kailangan nila ng sign language interpreter o support worker para magbigay ng ebidensya.
  3. Ang mga pagdinig ng Inquiry ay nai-stream sa YouTube, napapailalim sa isang tatlong minutong pagkaantala. Maaaring i-on ng mga user ang mga awtomatikong caption para sa lahat ng pampublikong pagdinig. Mangyaring magkaroon ng kamalayan na ang mga caption ay awtomatiko at maaaring naglalaman ng mga kamalian. Nag-publish kami ng transcript sa pagtatapos ng bawat araw na pagdinig – dapat kang sumangguni sa transcript para sa isang tumpak na talaan ng mga paglilitis.
  4. Ang Mga Pangunahing Kalahok ay patuloy na magkakaroon ng access sa isang live na transcript ng mga paglilitis.
  5. Ang mga taong gustong magdala ng interpreter sa isang pagdinig ay maaaring maupo sa viewing room at isasaalang-alang sa case-by-case basis.
  6. Isasaalang-alang namin ang pagiging naa-access kapag nag-publish kami ng impormasyon at mga ulat. gagawin namin:
    • pagsubok upang matiyak na gumagana ang website sa iba't ibang mga screen reader at browser, kabilang ang pag-unawa kung na-override o umaayon ang website sa mga personal na setting
    • subukan at pagbutihin ang pag-andar ng nabigasyon at paghahanap, halimbawa, pagtiyak na ang nilalaman ay pinagsama-sama o na-tag upang ma-access ng isang tao ang lahat ng mga dokumentong Madaling Basahin sa isang lugar; tinitiyak na ang mga live stream ay naka-archive/mahahanap para mahanap ng mga tao ang mga partikular na item.
    • suriin kung paano lumilitaw ang mga live stream sa aming website upang matiyak na maa-access, mahahanap, at makukuha ang mga ito nang mabilis
    • mag-post ng mga ulat bilang naa-access na mga PDF at sa HTML
    • mag-publish ng mga buod ng mga ulat sa British Sign Language at Easy Read
    • makipagtulungan sa mga tao/organisasyon kung saan naaangkop upang hikayatin ang magkakaibang madla na makisali sa gawain ng Inquiry at upang i-promote ang pagkakaroon ng mga naa-access na format
    • lumikha ng naa-access na nilalaman ng social media, halimbawa magdagdag ng alt text sa mga larawan maliban kung pandekorasyon ang mga ito
    • gumamit ng inklusibong wika at imahe sa ating mga komunikasyon
    • magbigay ng regular na pagsasanay upang patuloy na matutunan ng Inquiry team ang tungkol sa pagkakaiba-iba, pagsasama at mga isyu sa accessibility
    • suriin ang feedback tungkol sa pagkakaiba-iba, pagsasama at mga isyu sa pagiging naa-access, at isaalang-alang ang mga pagpapabuti na maaaring gawin.
  7. Kung ang isang tao/organisasyon ay nagnanais ng impormasyon sa isang naa-access na format, maaari silang makipag-ugnayan sa Pagtatanong gamit ang mga detalye sa pakikipag-ugnayan na ibinigay sa seksyong Korespondensiya sa dulo ng dokumentong ito. Isasaalang-alang namin ang lahat ng mga kahilingan kabilang ang kung ang impormasyon ay magagamit na at ang oras/gastos ng paggawa ng alternatibo. Sa ilang mga kaso, maaari naming tanggihan ang isang kahilingan ngunit susubukan naming mag-alok ng angkop na alternatibo. Halimbawa kung may humiling ng transcript sa malaking font, ipapaliwanag namin kung paano nila magagamit ang accessibility tool para palakihin ang text.

Bawat Kwento ay Mahalaga

  1. Ang Every Story Matters ay pagkakataon ng publiko na tulungan ang UK Covid-19 Inquiry na maunawaan ang kanilang karanasan sa pandemya. Bawat Story Matters ay nariyan para ibahagi mo ang iyong kuwento hanggang 2026.
  2. Maaaring kumpletuhin ng mga indibidwal ang form na Every Story Matters sa malawak na hanay ng mga wika (10 available online) at sa Easy Read. Isang BSL video na nagpapaliwanag kung ano ang Every Story Matters, ay available din sa Every Story Matters website na may mga English subtitle. Ang mga kalahok ay maaari ding humiling ng paliwanag sa Braille at gabay sa pagkumpleto nito sa pamamagitan ng paggamit ng mga detalye sa pakikipag-ugnayan sa ibaba.
  3. Ang mga personal na kaganapan ay magaganap sa buong UK. Kasunod ng konsultasyon sa mga dalubhasang organisasyon, magsasagawa rin kami ng mga naka-target na online na kaganapan kasama ang iba't ibang grupo, tulad ng mga taong may kapansanan at mga taong madaling maapektuhan sa klinikal.
  4. Bilang bahagi ng proseso ng pagpaplano para sa mga kaganapan, hihilingin namin sa mga tao ang kanilang accessibility at mga kinakailangan sa wika bago sila dumalo, at kung saan posible ay magbibigay kami ng mga makatwirang pagsasaayos. Para sa mga personal na kaganapan, gagawin namin ang aming makakaya upang matiyak na ang mga lugar ay naa-access hangga't maaari, at bibigyan namin ang mga dadalo ng impormasyon sa pagiging naa-access bago ang kaganapan.

Korespondensiya

  1. Ang Pagtatanong ay maaaring makontak ng mga miyembro ng publiko at mga organisasyon sa pamamagitan ng aming Freepost address (FREEPOST, UK Covid-19 Public Inquiry) at sa pamamagitan ng aming contact email address (contact@covid19.public-inquiry.uk). Ang mga contact point na ito ay bukas sa sinuman at nakakatanggap kami ng isang hanay ng mga query, opinyon at iba't ibang pagsusumite na nais ng mga koresponden na ituring bilang ebidensya.
  2. Kung makatanggap kami ng sulat sa isang wika maliban sa Ingles, sisikapin naming tumugon sa wikang iyon. Upang makapagbigay ng pinakamahusay na paggamit ng pera ng mga nagbabayad ng buwis, ang tugon na ito ay maaaring mabuo gamit ang libreng teknolohiya sa pagsasalin ng makina. Nangangahulugan ito na maaaring may ilang mga kamalian sa pagsasalin. Ang Pagtatanong ay hindi maaaring panagutin para sa anumang mga kamalian o anumang mga aksyon na ginawa bilang resulta ng mga pagsasaling ito.

Paano namin susubaybayan at ipapatupad ang patakarang ito

  1. Susuriin ng Inquiry ang patakarang ito tuwing anim na buwan upang matiyak na nakukuha nito ang mga pangunahing punto. Isasaalang-alang namin ang anumang feedback tungkol sa pagkakaiba-iba, pagsasama at mga isyu sa pagiging naa-access at gagamitin namin ang impormasyong ito upang i-update ang patakaran kapag naaangkop. Ibabahagi din ang mga pangunahing tema sa senior leadership team ng Inquiry.

Mga detalye ng contact

  1. Kung gusto mong humiling ng pagsasalin o alternatibong format (gaya ng naa-access na PDF, malaking print, Easy Read, audio recording o braille), mangyaring mag-email contact@covid19.public-inquiry.uk. Isasaalang-alang namin ang iyong kahilingan at tutugon sa loob ng 10 araw ng trabaho.