ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜੋ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਲਈ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਪੰਨੇ ਵਜੋਂ ਦੇਖੋ
ਜਾਣ-ਪਛਾਣ
- ਕੋਵਿਡ -19 ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਨੇ ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਜਨਤਕ ਜਾਂਚ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੇ ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਸੁਣਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲੇ, ਜਨਤਕ ਸੁਣਵਾਈ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਹਰ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ।
- ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਕਹਿੰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਅਸੀਂ: “ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਿੱਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਸਮਾਨਤਾ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਾਂਗੇ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਮਾਨਤਾ ਐਕਟ 2010 ਦੇ ਅਧੀਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਆਇਰਲੈਂਡ ਅਧੀਨ ਸਮਾਨਤਾ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਤੱਕ ਹੀ ਸੀਮਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਐਕਟ 1998”।
- ਇਹ ਨੀਤੀ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਸੰਚਾਰਾਂ ਲਈ ਸਾਡੀ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਫੋਕਸ ਦੇ ਨਾਲ:
- ਵੈਲਸ਼ ਸਪੀਕਰ
- ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਘੱਟ / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਵੈਲਸ਼ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹਨ
- ਅਯੋਗ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
- ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸਮੂਹਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਦੀਆਂ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਕਾਰਕਾਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਾਂਗੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਾਂਗੇ, ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਜਾਂਚ ਦੀ ਸਮਾਨਤਾ ਨੀਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
- ਅਸੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਅਤੇ ਯੂਕੇ-ਵਿਆਪੀ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ ਜੋ ਅਪਾਹਜ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ/ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਸਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਰਹੀ ਹੈ।
ਕਾਨੂੰਨੀ ਸੁਣਵਾਈਆਂ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟਾਂ
ਵੈਲਸ਼
- ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰੇਕ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਕਰਾਂਗੇ (ਇੱਕ ਖਬਰ ਲੇਖ, ਮੋਡੀਊਲ ਦਾ ਘੇਰਾ ਅਤੇ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਪੋਸਟਾਂ)। ਕਿਉਂਕਿ ਵੈਲਸ਼ ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਵਾਂਗੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਾਂਗੇ।
- ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦੇ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਸੰਖੇਪ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਾਂਗੇ। ਅਸੀਂ ਵੈਲਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਪੋਸਟਾਂ) ਨਾਲ ਇਹਨਾਂ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਾਂਗੇ ਅਤੇ ਵੇਲਜ਼ ਵਿੱਚ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਅਤੇ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗੇ।
ਮੋਡੀਊਲ 2B: ਵੇਲਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਰਾਜਨੀਤਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕੀ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣਾ
- ਮੋਡੀਊਲ 2B ਵੇਲਜ਼ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਸਿਆਸੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕੀ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਬਾਰੇ ਹੈ। ਮੋਡੀਊਲ 2 ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਰਿਪੋਰਟ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਵਾਂਗੇ ਕਿ ਮੋਡੀਊਲ 2B ਲਈ ਸੰਚਾਰ ਸਮੱਗਰੀ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੈਸ ਰਿਲੀਜ਼ਾਂ, ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਪੋਸਟਾਂ ਅਤੇ ਯਾਦਗਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਨੁੱਖੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਫਿਲਮ)।
- M2B ਲਈ ਸੁਣਵਾਈ ਵੇਲਜ਼ ਵਿੱਚ ਅਧਾਰਤ ਹੋਵੇਗੀ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਗਵਾਹ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਸੁਣਵਾਈ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਨੂੰ ਬੁੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਬੇਨਤੀਆਂ 2 ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਸੁਣਵਾਈ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਭਾਵੀ ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਆਖਿਆ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਹੋਵੇਗੀ।
- ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਸੁਣਵਾਈ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਦੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮਾਂ (ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਇੱਕ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ) ਉਪਲਬਧ ਹੋਵੇਗੀ। ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵੈਚਲਿਤ ਸੁਰਖੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸ਼ੁੱਧੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ/ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ
- ਅਸਧਾਰਨ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਗਵਾਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਵੈਲਸ਼ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀਆਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗੇ। ਕੋਈ ਵੀ ਬੇਨਤੀ ਸੁਣਵਾਈ ਦੀ ਮਿਤੀ ਤੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 2 ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
- ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਵੈਲਸ਼ ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸੁਣਵਾਈਆਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਵੇਗਾ।
- ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਲਈ ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਟੂਲ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ (ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਚਲਤ ਦੀ ਬਜਾਏ ਲੋੜ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ 10-15 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ)। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗਲਤੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
- ਇਹ ਟੂਲ ਸਿਰਫ਼ ਵੈਬਪੇਜਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਵਿਅਕਤੀ ਹਰੇਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਵਰਣਨ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਟੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਕੇਸ-ਦਰ-ਕੇਸ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਸੰਭਾਲਾਂਗੇ।
- ਅਸੀਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ ਜੇਕਰ ਸਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੇਲੋੜੀਆਂ, ਅਨੁਪਾਤਕ ਹਨ ਜਾਂ ਟੈਕਸਦਾਤਾਵਾਂ ਦੇ ਪੈਸੇ ਲਈ ਮਾੜੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਚੰਗੇ ਮਿਆਰ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲ/ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਸਕੂਲ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਪੂਰੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ/ਗਲਤ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਤੀਜੀ ਧਿਰ ਦੁਆਰਾ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਲਈ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਵਾਏ ਗਏ ਸਬੂਤਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ।
ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
- ਅਸੀਂ ਪਛਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਚਾਰ ਲੋੜਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਵੀ "ਇੱਕ ਆਕਾਰ ਸਭ ਲਈ ਫਿੱਟ" ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਸੰਚਾਰ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ / ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਵਹਾਰਕ ਅਤੇ ਅਨੁਪਾਤਕ ਕਦਮ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਦਾ ਟੀਚਾ ਰੱਖਾਂਗੇ।
- ਅਸੀਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਰੇ ਗਵਾਹਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗੇ ਕਿ ਉਹ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਉਚਿਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਚਿਤ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਕਰਾਂਗੇ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਜੇਕਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਵਾਹੀ ਦੇਣ ਲਈ ਸੈਨਤ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਜਾਂ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਮਚਾਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
- ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ YouTube 'ਤੇ ਸਟ੍ਰੀਮ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਿੰਨ ਮਿੰਟ ਦੀ ਦੇਰੀ ਦੇ ਅਧੀਨ। ਉਪਭੋਗਤਾ ਸਾਰੀਆਂ ਜਨਤਕ ਸੁਣਵਾਈਆਂ ਲਈ ਸਵੈਚਲਿਤ ਸੁਰਖੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਸੁਰਖੀਆਂ ਸਵੈਚਲਿਤ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸ਼ੁੱਧੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਹਰ ਦਿਨ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ - ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਸਹੀ ਰਿਕਾਰਡ ਲਈ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
- ਕੋਰ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ।
- ਜੋ ਲੋਕ ਸੁਣਵਾਈ ਲਈ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਦੇਖਣ ਵਾਲੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੇਸ-ਦਰ-ਕੇਸ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
- ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗੇ। ਅਸੀਂ ਕਰਾਂਗੇ:
- ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਸਟ ਕਰੋ ਕਿ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰੀਡਰਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਿੱਜੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਡ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਅਲਾਈਨ ਕਰਦੀ ਹੈ।
- ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਖੋਜ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਲਤਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰੋ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਕਿ ਸਮਗਰੀ ਨੂੰ ਇੱਕਠੇ ਜਾਂ ਟੈਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਥਾਂ 'ਤੇ ਸਾਰੇ ਆਸਾਨ ਪੜ੍ਹਣ ਵਾਲੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕੇ; ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਕਿ ਲਾਈਵ ਸਟ੍ਰੀਮਜ਼ ਪੁਰਾਲੇਖ/ਖੋਜਯੋਗ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਲੋਕ ਖਾਸ ਆਈਟਮਾਂ ਲੱਭ ਸਕਣ।
- ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਕਿ ਲਾਈਵ ਸਟ੍ਰੀਮ ਸਾਡੀ ਵੈਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
- ਪਹੁੰਚਯੋਗ PDF ਅਤੇ HTML ਵਿੱਚ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਪੋਸਟ ਕਰੋ
- ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਾਈਨ ਲੈਂਗੂਏਜ ਅਤੇ ਈਜ਼ੀ ਰੀਡ ਵਿੱਚ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ
- ਲੋਕਾਂ/ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਿੱਥੇ ਢੁਕਵਾਂ ਹੋਵੇ ਵਿਭਿੰਨ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੀ ਉਪਲਬਧਤਾ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਲਈ
- ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਸਮੱਗਰੀ ਬਣਾਓ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ Alt ਟੈਕਸਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਸਜਾਵਟੀ ਨਾ ਹੋਣ
- ਸਾਡੇ ਸੰਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਮਲਿਤ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
- ਨਿਯਮਤ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਟੀਮ ਵਿਭਿੰਨਤਾ, ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕੇ
- ਵਿਭਿੰਨਤਾ, ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਫੀਡਬੈਕ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਸੁਧਾਰਾਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ।
- ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ/ਸੰਸਥਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰ-ਵਿਹਾਰ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਉਪਲਬਧ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵਿਕਲਪ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ/ਖਰਚ। ਕੁਝ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਪਰ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਢੁਕਵਾਂ ਵਿਕਲਪ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਫੌਂਟ ਵਿੱਚ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਦੱਸਾਂਗੇ ਕਿ ਉਹ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਟੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
ਹਰ ਕਹਾਣੀ ਮਾਅਨੇ ਰੱਖਦੀ ਹੈ
- ਹਰ ਸਟੋਰੀ ਮੈਟਰਸ ਯੂਕੇ ਕੋਵਿਡ-19 ਇਨਕੁਆਰੀ ਨੂੰ ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦਾ ਜਨਤਾ ਦਾ ਮੌਕਾ ਹੈ। 2026 ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਹਰ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਗੇ।
- ਵਿਅਕਤੀ ਹਰ ਕਹਾਣੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੇ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (10 ਔਨਲਾਈਨ ਉਪਲਬਧ) ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਰੀਡ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਏਵਰੀ ਸਟੋਰੀ ਮੈਟਰਸ ਕੀ ਹੈ, ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਇੱਕ BSL ਵੀਡੀਓ, ਹਰ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ 'ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਭਾਗੀਦਾਰ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਬ੍ਰੇਲ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਅਤੇ ਗਾਈਡ ਲਈ ਵੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
- ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਮਾਗਮ ਪੂਰੇ ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ ਹੋਣਗੇ। ਮਾਹਰ ਸੰਗਠਨਾਂ ਨਾਲ ਸਲਾਹ ਮਸ਼ਵਰਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮੂਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਪਾਹਜ ਲੋਕ ਅਤੇ ਡਾਕਟਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਏ ਗਏ ਔਨਲਾਈਨ ਸਮਾਗਮਾਂ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਵੀ ਕਰਾਂਗੇ।
- ਸਮਾਗਮਾਂ ਲਈ ਯੋਜਨਾ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ, ਅਸੀਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਾਂਗੇ, ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇਗਾ ਅਸੀਂ ਉਚਿਤ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਾਂਗੇ। ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਮਾਗਮਾਂ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ ਕਿ ਸਥਾਨ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਮਾਗਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਾਜ਼ਰੀਨ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਾਂਗੇ।
ਲਿਖਤ - ਪੜ੍ਹਤ
- ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਲਈ ਜਨਤਾ ਅਤੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ ਫ੍ਰੀਪੋਸਟ ਪਤੇ (ਫ੍ਰੀਪੋਸਟ, ਯੂਕੇ ਕੋਵਿਡ-19 ਪਬਲਿਕ ਇਨਕੁਆਰੀ) ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਸੰਪਰਕ ਈਮੇਲ ਪਤੇ ਰਾਹੀਂ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।contact@covid19.public-inquiry.uk). ਇਹ ਸੰਪਰਕ ਬਿੰਦੂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਸਵਾਲਾਂ, ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੱਤਰਕਾਰ ਸਬੂਤ ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।
- ਜੇਕਰ ਸਾਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪੱਤਰ ਵਿਹਾਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ। ਟੈਕਸਦਾਤਾਵਾਂ ਦੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਵਧੀਆ ਵਰਤੋਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਜਵਾਬ ਮੁਫਤ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗਲਤੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗਲਤੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੀਤੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਤੇ ਲਾਗੂ ਕਿਵੇਂ ਕਰਾਂਗੇ
- ਜਾਂਚ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹਰ ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੀਤੀ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੇਗੀ ਕਿ ਇਹ ਮੁੱਖ ਨੁਕਤਿਆਂ ਨੂੰ ਹਾਸਲ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਵਿਭਿੰਨਤਾ, ਸਮਾਵੇਸ਼ ਅਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਫੀਡਬੈਕ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗੇ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਚਿਤ ਹੋਵੇਗਾ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਨੀਤੀ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਾਂਗੇ। ਇਨਕੁਆਰੀ ਦੀ ਸੀਨੀਅਰ ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਟੀਮ ਨਾਲ ਮੁੱਖ ਥੀਮ ਵੀ ਸਾਂਝੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।
ਸੰਪਰਕ ਵੇਰਵੇ
- ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਂ ਵਿਕਲਪਕ ਫਾਰਮੈਟ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਪਹੁੰਚਯੋਗ PDF, ਵੱਡਾ ਪ੍ਰਿੰਟ, ਆਸਾਨ ਪੜ੍ਹਨਾ, ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਬ੍ਰੇਲ) ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਈਮੇਲ ਕਰੋ contact@covid19.public-inquiry.uk। ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਾਂਗੇ ਅਤੇ 10 ਕੰਮਕਾਜੀ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਵਾਬ ਦੇਵਾਂਗੇ।